PIXNET Logo登入

English is Fun

跳到主文

This is a place where you can enjoy of merging English with your work and social lving. I hope reading articles in this blog will widen your vision to the world and appreciate the humor and the humanity inside.

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 05 週一 201811:10
  • Ridiculous Product Warning Message荒唐商品警語




Ridiculous Product Warning Message


荒唐商品警語

(繼續閱讀...)
文章標籤

張國鴻Funglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(191)

  • 個人分類:現代英語
▲top
  • 2月 04 週日 201814:30
  • Butterfly Effect 話題




Butterfly Effect


話題

(繼續閱讀...)
文章標籤

張國鴻Funglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(188)

  • 個人分類:科學知識
▲top
  • 2月 04 週日 201814:20
  • Perfect Storm:被賦予氣象以外的涵意

Perfect Storm:被賦予氣象以外的涵意
「PERFECT STORM」的圖片搜尋結果
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

張國鴻Funglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,219)

  • 個人分類:科學知識
▲top
  • 2月 04 週日 201812:59
  • C'est la Vie — 用英語外來語來跩一下




C'est la Vie —


用英語外來語來跩一下

(繼續閱讀...)
文章標籤

張國鴻Funglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(687)

  • 個人分類:現代英語
▲top
  • 2月 03 週六 201818:11
  • 老外眼中的中國人 How "Chinese" are you?


 
84 Ways to Know If You're Chinese...
84
種方法檢驗是否道地的中國人
(繼續閱讀...)
文章標籤

張國鴻Funglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(21)

  • 個人分類:社會現象
▲top
  • 2月 03 週六 201817:51
  • Faux pas or Intimacy 失禮乎親暱乎




Faux pas or Intimacy


失禮乎親暱乎

(繼續閱讀...)
文章標籤

張國鴻Funglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)

  • 個人分類:人物特寫
▲top
  • 2月 03 週六 201816:18
  • 生活方式特立獨行的族群


 

生活方式特立獨行的族群

(繼續閱讀...)
文章標籤

張國鴻Funglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(132)

  • 個人分類:社會現象
▲top
  • 2月 03 週六 201816:01
  • 美國職棒術語轉成日常英文:Touch Base




美國職棒術語轉成日常英文

(繼續閱讀...)
文章標籤

張國鴻Funglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,391)

  • 個人分類:現代英語
▲top
  • 2月 02 週五 201816:03
  • 你認識 Quanxi 這個英文單字嗎?不認識就太遜了




你認識


Quanxi


這個英文單字嗎?不認識就太遜了。

(繼續閱讀...)
文章標籤

張國鴻Funglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(920)

  • 個人分類:現代英語
▲top
  • 2月 02 週五 201815:24
  • 荒腔走板的旅遊英語 - Tendjewberrymud



荒腔走板的旅遊英語
- Tendjewberrymud
(繼續閱讀...)
文章標籤

張國鴻Funglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(221)

  • 個人分類:現代英語
▲top
«1234»

個人資訊

張國鴻Funglish
暱稱:
張國鴻Funglish
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (13,693)飲酒要用對酒杯:不同的酒就要配不同的杯子
  • (6,546)認識米其林指南 The Michelin Guide
  • (5,694)什麼叫做「中國餐館症候群」(Chinese Restaurant Syndrome)?
  • (5,538)在餐館裡如何用英文點牛排
  • (1,238)歷任美國總統的英文程度
  • (799)有趣的經濟效應(Economic Effects)
  • (630)Bushlexia美國小布希總統英語積非成是
  • (510)吃西式早餐時如何點蛋
  • (237)All the News We Hope to Print 刊登所有讀者想看到的新聞
  • (104)Hat-A-Tude is Her Altitude 女帽:社交圈中永遠不消退的流行

文章分類

  • 科學知識 (2)
  • 人物特寫 (1)
  • 現代英語 (11)
  • 經濟現象 (2)
  • 生活品味 (2)
  • 政治人事 (3)
  • 社會現象 (5)
  • 摩登餐飲 (8)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • (尚未設定標題) Duchess Slant 還是 Cambridge Cross
  • 西餐禮儀解惑 Tips on Table Etiquette
  • 左宗棠雞的傳奇:Legend of General Tso’s Chicken
  • 另類思考英語: If olive oil comes from olives, where does baby oil come from?
  • 讓我們來學「新」式英語Singlish
  • 解讀葡萄酒標籤 Decode the Wine Label
  • 麥工McJob:速食店打工失去光環
  • Word of Year美國年度風雲字彙(2014-2017)
  • 有趣且靈驗的經濟預測指標Weird Economic Indicators
  • Funny Puns 俏皮雙關語

最新留言

  • [20/11/05] 訪客 於文章「歷任美國總統的英文程度...」留言:
    拼錯一個字就叫菜英文? 你有看過她寫的英文文章跟英文口說嗎?...

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: